Jump to content
larsk

Hjælp til oversættelse: Skavd

Recommended Posts

Jeg har en dialog på et andet forum med en svensker om nogle fælge han vil sælge. Jeg kan ikke få ham selv til at give et prisoplæg, men han prøver at få mig (og andre) til at byde. Jeg frygter lidt at det er fordi, der er noget alvorligt galt :surprise: Han skriver blandt andet om fælgene: "En är lite skavd!" Umiddelbart læser jeg det som kantstødt eller ridset, men jeg frygter lidt han mener "slået skæv". Google siger "Den ene er en rasede lidt" :rolleye: Det skal bemærkes, at det er hverken rigssvensk eller højtuddannede drenge som leger på det forum, så de bruger ofte sproget lidt løst :scared: Kan nogen give mig en rimelig præcis forklaring?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites
Skavd is Swedish and its common meaning is something like "chafed" or "scraped", but it is also a technical term for characterization of logs in Scandinavian medieval "cross joint" timber buildings, when they are carved in order to make them round (or sometimes ecliptic). It was done with a special knife. Skavning was common practice in "cross joint" timber buildings technique until about AD 1600, and therefore is a sign which may point at a rather old dating. From a dendrochronological point of view this means that the bark edge not (surely) is present in such buildings, resulting in a bit larger time span for the dating.
Vil også mene den er lettere ridset

Del dette indlæg


Link til indlæg
Del på andre sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gæst
Svar på dette emne...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Tilføj...