Jump to content
Sign in to follow this  
EBL

"Ellers tak" på svensk?

Recommended Posts

Annars, tack... Google er din ven :P... men ved selvfølgelig ikke om det er 100 % rigtigt...
Det lyder forkert i mine ører... Men en af "hus-svenskerne" på debatten kan nok svare bedre på den slags :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
"Nej, men tack ändå" kan man använda. Men det är faktiskt helt ok med bara ett "nej, tack" eller liknande. Mvh Hus-svensken i Danmark! :)
Det lyder også mere rigtigt i mine ører... At indsætte ordet "annars" indikerer noget andet, lidt som om at sætningen skal fortsætte...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Annars, tack... Google er din ven :P... men ved selvfølgelig ikke om det er 100 % rigtigt...
Det lyder også mere rigtigt i mine ører... At indsætte ordet "annars" indikerer noget andet' date=' lidt som om at sætningen skal fortsætte...[/quote'] Hvorfor udtaler I jer om noget I ikke ved noget om???

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ett annat uttryck i samma stil - Har ni inte haft problem med att "bry sig"? I Danmark betyder det ju "inte gilla/tycka om" men i Sverige är det mer "inte just nu" eller ett alternativ "det är inget som bekymrar mig". Om man svarar "Jag bryr mig inte om kaffe" om nån frågan om du vill ha en kopp är två helt olika saker i Sverige och Danmark. I Danmark betyder det att man inte tycker om kaffe, I Sverige att man inte vill ha en just nu. Kanske senare. Det kan bli lite förvirring om man som dansk i Sverige säger - Jag bryr mig inte om pedofiler. - Jag bryr mig inte om folk som kör bil berusade osv.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×